ЦБ: Хурçă саслă поэт

ЦБ: Хурçă саслă поэт

К 115-летию со дня рождения поэта и переводчика Василия  Митты, в читальном зале   центральной библиотеки МБУК «Централизованная библиотечная система» Батыревского муниципального округа проведен поэтический час «Хурçă саслă поэт».

Библиотекари отдела обслуживания ознакомили читателей с жизнью и творчеством поэта, привели  интересные факты из его биографии и литературной деятельности, прочитали несколько стихотворений поэта, в том числе знаменитое стихотворение «Иванов бульварĕ».  Мероприятие сопровождалось показом презентации «Чăваш поэзийĕн чи çутă çăлтăрĕсенчен пĕри». Информационный центр к юбилею поэта выпустил буклет «Василий Митта».

Имя Василия Егоровича Митты – одно из наиболее светлых имен в чувашской поэзии. Жизненный путь поэта не был легок и прост. В середине 30-х годов он, достигнув своей творческой зрелости, разделил со многими представителями народной интеллигенции трагедию 1937 года, и был оторван от родины на 17 лет. Однако эти тяжелые годы не сломили поэта, не отвратили его от творческого призвания. После всех перенесенных страданий Митта по праву писал: «Мой голос, закаленный болью, вновь так же чист, как звенящая сталь!».

Василий Митта родился 5 марта 1908 года в селе Первомайское Батыревского района в крестьянской семье. Получил педагогическое образование в Ульяновском чувашском педагогическом техникуме, который окончил в 1928 году. В 1928-1929 годах работал учителем Тигашевской школы Батыревского района, в 1929-1930 годах -  заведующим Ходаровской школой колхозной молодёжи Шумерлинского района, в 1930-1932 годах - ответственным секретарём Батыревской районной газеты «Паянхи сас». В 1932-1936 годах Василий Митта работает в Чебоксарах редактором Комитета по радиофикации и радиовещанию при Совнаркоме Чувашской АССР, в 1936-1937 годах - сотрудником Дома народного творчества.

 Первые произведения Митты были опубликованы в 1925 году. Он является автором поэм «Подарок любимой» и «Зычный голос», а также поэтических сборников «Кăмăлтан» (От души)  и «Кăмăлăмпа шухăшăм» (Думы и мечты). Митта перевел на чувашский язык ряд произведений А. С. Пушкина (в том числе «Песнь о вещем Олеге» и «Борис Годунов»), М. Горького («Фома Гордеев»), Н. А. Островского («Рожденные бурей») и др.

В. Митта был писателем разностороннего дарования: поэтом и прозаиком, очеркистом и автором литературно-критических статей. Широко известны его рассказы «Хисеплĕ вилĕм» (Славная смерть), «Чĕлĕм Мĕкĕти» (Никита Трубочкин), очерки, прославляющие советских людей - «Лав хыççăн лав» (Подвода за подводой), «Кăçалхи калăм» (Нынешний калым), «Мамăк утравĕ» (Остров хлопка), «Мур», «Ватти» (Старик), «Çамрăкки» (Молодой человек).

 Последний период творческой деятельности В. Митты, пришедшийся на годы после реабилитации, был особенно ярким и плодотворным. Он создал поэму «Тайăр» (Таэр), которая вошла в сокровищницу чувашской поэзии.

 

 

 

 



06 марта 2023
12:20
Поделиться